Friday, August 29, 2008

clean draft

kerja bareng expat nggak serta merta bikin bahasa inggris kita bagus. apalagi kalo expatnya macem bos saya yang udah tinggal dan kerja di jakarta belasan taun. bisa bahasa indo (karena pembantaian dan driver-nya orang indo), bahkan kadang ngaku basa indo-nya lebih pintar dari saya (haha, geer sekali dirimu bos :) ... )

makanya, kalu saya diminta nyiapin surat ato fax (sementara dia cuma ngungkapin isi kepalanya secara lisan, ngungkapin apa yang dia kepingin sampein), trus pada draft pertama yang saya sodorkan, dia cuma kasih tulisan "ok. Pls finalize" wuiiiiihhhh bangga sejuta rasa, rek!

Nggak terlalu sering hal ini terjadi, kebanyakan sih selalu kembali ke meja saya dengan coretan yang aduhai banyaknya (untungnya yang dikoreksi cuma masalah pemilihan kata/kalimat, termasuk grammar -yang paling males saya pelajarin teorinya- sedangkan isinya sudah nyambung dengan yang dia mau, kalo nggak, alamat saya dianggap oon tho?!).

Dan hari ini, hidung saya kembali kembang kempis. Soalnya draft fax yang saya buat, cuma dikoreksi dengan menambah 1 kalimat (itupun tadi nggak dia sebut, mungkin baru terpikir saat liat draft saya). Lainnya nggak ada koreksi.
wwuuuaaaaahh... brarti pemilihan kalimat dan kata saya saya ketik di-draft itu dianggap sudah pas dengan doi dong, cieee....

ya banggalah saya, secara si bos ini orangnya perfeksionis, dan menurut beberapa teman saya, bahasa inggrisnya lebih sophisticated daripada bule-bule dan pakle-pakle, hehehehe...
uh... gitu2, dulu jaman masih ikut bos besar (chairman) yang lama di BNI sono, bos saya ini kepake banget sama sang chairman untuk dimintain tolong bikin speech ato materi presentasinya.

Kalo bukan karena malu takut dianggep narsis akut, rasanya kepingin saya foto deh itu draft, dan saya tayangin disini, hehehehe... :)

No comments: